W sklepie spożywczym
- Czego pan sobie życzy?
- Czy ta wieprzowina jest świeża?
- Tak, naturalnie.
- A więc proszę kilo wieprzowiny i pół kilo cielęciny.
- Proszę bardzo. Coś jeszcze?
- Tak, 300 g szynki i 400 g polędwicy proszę.
- Życzy pan sobie wędlinę w plasterkach, czy w kawałku?
- W plasterkach proszę.
- Czy to wszystko?
- Nie, jeszcze 2 masła, 10 jajek, mleko i 250 g sera.
- Ma pan jeszcze jakieś życzenie?
- Nie, dziękuję. To wszystko. Ile płacę?
- 15 euro.
- Proszę.
- Dziękuję.
Im Lebensmittelladen
- Was wÜnschen Sie bitte?
- Ist dieses Schweinefleisch frisch?
- Ja, natÜrlich!
- Also, geben Sie mir bitte ein Kilo Schweinefleisch und ein halbes Kilo Kalbfleisch.
- Bitte schÖn. Noch etwas?
- Ja, 300 Gramm Schinken und 400 Gramm Lende bitte.
- WÜnschen Sie die Wurst in Scheiben oder im StÜck?
- Bitte in Scheiben.
- Ist das alles?
- Nein, noch zwei StÜck Butter, zehn Eier, Milch und 250 Gramm Käse bitte.
- Haben Sie noch einen Wunsch?
- Nein, danke. Das ist alles. Was macht das?
- 15 Euro.
- Bitte.
- Danke.
Słowniczek
das Schweinefleisch - wieprzowina
das Kalbfleisch - cielęcina
noch etwas - coś jeszcze
die Lende - polędwica
in Scheiben - w plasterkach
im Stück - w kawałku
Haben Sie noch einen Wunsch? - ma pan jeszcze jakieś życzenie?